今早读经恰巧读到了加拉太书第三章,其中的经文引发了自己的一些感悟,和弟兄姐妹们分享一下:
一、经文引用与分析
经文:
但这因信得救的理还未来以先,我们被看守在律法之下,直圈到那将来的真道显明出来。这样,律法是我们训蒙的师傅,引我们到基督那里,使我们因信称义。但这因信得救的理既然来到,我们从此就不在师傅的手下了。(加拉太书 3:23-25,和合本)
保罗在加拉太书中以极其生动的语言描述了人在福音尚未显明前的属灵状态。他说,人在“因信得救的理”到来之前,是被“看守在律法之下”,如同囚犯被监禁、守卫一样。这种看守不是为了刑罚,而是为了保护和引导,但却是一种暂时且限制性的安排。
律法在旧约时期扮演着“训蒙的师傅”(paidagōgos)的角色,它像家庭中的监管人,负有带领、约束、教育小孩的责任,但并不是真正的生命赋予者。律法的目的是揭示人的罪性,引导人认识自己无法靠行为称义,从而为迎接基督的福音做预备。
当信心的道路通过耶稣基督显明之后,律法作为监管者的角色便完成了使命。信徒因信称义,不再靠行为讨神喜悦,而是凭信心与基督联合,得着从圣灵而来的新生命和自由。
因此,这段经文强烈宣告了一个属灵的转折:律法的监管终结了,信心的自由开启了;人从外在规条的束缚中,被引向内在生命的更新。
二、联系当代基督徒的实际状况
虽然福音早已显明,许多基督徒在实际生活中仍然像活在律法的看守之下。他们努力遵循教规,谨小慎微地行事,却在心灵深处感到沉重、疲惫。这种现象表现为:
- 害怕失败,担心自己不够好,不被神悦纳;
- 压抑情绪,不敢表达真实的痛苦、软弱、挣扎,只能装出属灵的样子;
- 丧失激情,将基督徒的生活变成了完成义务的例行公事,而非与神亲密同行的喜悦旅程;
- 抗拒自由,害怕犯错而不敢回应圣灵的感动,不敢大胆去爱、去冒险、去追求呼召。
长久如此,人的属灵生命渐渐干枯,失去了初信时那种因被恩典触动而自然涌出的感恩和喜乐。活在“律法式基督教”之下的人,虽然口中高举福音,心里却仍像被律法的狱卒看守,被自己的惧怕、羞愧和自责牢牢禁锢。生活中明明可以活得开心、奔赴,却不敢突破自己“属灵”的形象与亲朋好友融为一体;对外输出的尽都是符合圣经教导的文章、媒体,而不愿承认自己也活在罪的辖制中不能自拔、也不愿意悔改,回转向神,做真实的自己。
三、鼓励:顺服圣灵,走向真实自由
亲爱的弟兄姊妹,基督已经为我们打破了旧的锁链,打开了通向自由的门。祂呼召我们不是回到律法的捆绑里,而是进入圣灵引导下喜乐丰盛的生命,享受神赐予的一切。
顺服圣灵,并不是要我们无条件地听命于某种外在的规范,而是天天凭信心向神敞开:
- 将心灵的恐惧、羞愧和压抑,坦然交在主面前;
- 在圣灵微小的声音中,重新学习倾听与跟随,不再因害怕失败而止步;
- 以被爱的身份,勇敢追求神放在心里的梦想,活出独特的生命见证;
- 用真实的情感去爱神、爱人,而不是只用责任感去维持表面的行为。
圣灵的带领是自由的,不是捆绑的;是生命的,不是死亡的;是喜乐的,不是忧愁的。我们因信称义,也要因信活着,让圣灵每天塑造我们,使我们越来越像基督,越来越自由,越来越喜乐。
现在,就让我们放下害怕、放下自责、放下压抑,以感恩的心顺服基督,进入那荣耀自由之子的身份。因为在基督里,我们不再是囚徒,不再是被监管、“犯错误的”、“感觉自己不配的”,而是蒙恩得救、自由奔跑、被爱到底的神的儿女!

结尾祷告
亲爱的天父,感谢你差遣你的爱子耶稣基督,为我们打开了信心之路,使我们不再被律法的捆绑挟制,而能因信称义,因信得享自由。
主啊,我们承认,很多时候,我们仍然像活在律法之下,害怕失败,压抑真实,失去了追寻生命丰盛的勇气。求你以圣灵充满我们,打破我们内心的惧怕与自责,医治那被律法压抑已久的心灵。
主啊,带领我们每天凭着信心跟随你,让我们在自由中喜乐奔跑,在爱中勇敢生活,在圣灵的引导下活出真实与丰盛。愿我们不再靠自己维持表面的敬虔,而是真正活在你的爱与恩典之中,成为荣耀你名的见证人。
奉耶稣基督的名祷告,阿们!
From the Custody of the Law to the Freedom in Christ
This morning as I was reading Scripture I happened to read Galatians chapter 3, and the following verses stirred some reflections in me. I’d like to share them with my brothers and sisters:
I. Scripture Quotation and Analysis
Scripture (NKJV):
“But before faith came, we were kept under guard by the law, kept for the faith which would afterward be revealed. Therefore the law was our tutor [paidagogos] to bring us to Christ, that we might be justified by faith. But after faith has come, we are no longer under a tutor.” (Galatians 3:23–25)
Paul, in Galatians, vividly portrays our spiritual condition before the gospel was made known. He says that before the doctrine of justification by faith arrived, we were “kept under guard by the law,” as though prisoners watched by a jailer. This guarding was not punitive but protective and instructive—temporary and restrictive.
In the Old Testament era, the law served as our tutor (Greek: paidagogos), like a household guardian responsible for leading, restraining, and instructing a child, yet not the true giver of life. The law’s purpose was to expose human sinfulness and to lead us to realize that we cannot be justified by works, thus preparing us for the gospel of Christ.
When the way of faith in Jesus Christ was revealed, the law’s role as guardian was fulfilled. Believers are justified by faith and no longer rely on works to please God; rather, we are united with Christ by faith and receive the new life and freedom that the Holy Spirit brings.
Thus, this passage powerfully announces a spiritual turning point: the law’s guardianship ends and the freedom of faith begins; we are led out of external bondage into the renewal of inner life.
II. Application to Contemporary Believers
Although the gospel has long been revealed, many Christians still live as if under the law’s custody. They strive to follow church rules, walk cautiously, yet feel heavy and exhausted in their souls. This manifests as:
- Fear of failure, worry that they are not good enough or not accepted by God;
- Suppressed emotions, unwilling to express genuine pain, weakness, or struggle—only putting on a spiritual façade;
- Loss of passion, turning Christian life into routine duties rather than a joyful journey of intimacy with God;
- Resistance to freedom, afraid to respond to the Spirit’s leading, to love boldly, to take risks, or to pursue their calling.
Over time, such a life dries up spiritually, losing the natural gratitude and joy that once overflowed at first believing. Those living under “law‐centered Christianity” may loudly profess the gospel, but inwardly remain captive to fear, shame, and guilt—guarded by their own jailer. Though they could live joyfully and freely, they dare not break through their “spiritual image” to truly connect with friends and family; outwardly they share only doctrinally correct articles and media, yet refuse to admit their own bondage to sin, their need to repent and turn to God, to be their authentic selves.
III. Encouragement: Obey the Spirit and Walk in True Freedom
Dear brothers and sisters, Christ has broken the old chains and opened the door to freedom. He calls us not back into the bondage of the law but into a Spirit‐led life of joy and abundance, to enjoy all that God has given.
To obey the Spirit is not to submit unconditionally to external rules, but each day to open our hearts to God by faith:
- Entrust our fears, shame, and suppression to the Lord;
- Learn to listen and follow the Spirit’s gentle voice, no longer halted by fear of failure;
- Embrace our identity as loved children of God and boldly pursue the dreams He places in our hearts;
- Love God and others with genuine emotion, not merely out of duty.
The Spirit’s leading brings freedom, not bondage; life, not death; joy, not sorrow. We are justified by faith, and we must also live by faith—allowing the Spirit each day to shape us more into Christ’s likeness, into greater freedom and joy.
Now let us lay down fear, self‐condemnation, and suppression, and with thankful hearts obey Christ, entering into our glorious freedom as children of God. In Christ we are no longer prisoners, no longer those “who may sin” or “feel unworthy,” but rescued by grace, running in freedom, loved completely as God’s sons and daughters.
Closing Prayer
Dear Father, thank You for sending Your Son, Jesus Christ, to open the way of faith for us, so that we are no longer bound by the law but justified by faith and granted freedom.
Lord, we confess that often we still live under the law’s yoke—afraid of failure, suppressing our true selves, and losing the courage to pursue abundant life. Fill us with Your Spirit. Break the fears and self‐condemnation in our hearts and heal our souls long constrained by the law.
Lead us, Lord, each day to follow You by faith—joyfully running in freedom, courageously living in love, truly reflecting Your life and abundance. May we no longer rely on outward piety but genuinely live in Your love and grace, becoming faithful witnesses who glorify Your name.
We pray in the name of Jesus Christ. Amen.
请填写您的邮箱,免费订阅作者最新文章。
发表回复